Universal Access To All Knowledge
Home Donate | Store | Blog | FAQ | Jobs | Volunteer Positions | Contact | Bios | Forums | Projects | Terms, Privacy, & Copyright
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
Search Results
Results: 1 through 47 of 47 (0.702 secs)
You searched for: publisher:"London : Printed for the British and Foreign Bible Society"
[texts]Dharmapustaker antabhág. The New Testament of our lord and saviour Jesus Christ, in the Bengálí language - Yates, William, 1792-1845
"W. Yates' version, as adapted for non-Baptists [by transliterating 'baptize', instead of translating it by the word for 'immerse'], and printed in Roman character." (Historical catalogue of ... the Indian sub-continent, no. 143, cf. nos. 141, 124)
Downloads: 22
[texts]Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd : eadar-theangaichte o'n ghreugais chum Gaelic albannaich - British and Foreign Bible Society
BC
Downloads: 170
[texts]Leabhraichean an t-Seann Tiomnaidh agus an Tiomnaidh Nuaidh : air an tarruing o na ceud chanuinbh chum Gaelic Albanaich (Volume 1829) - British and Foreign Bible Society
Version of John Smith, James Smith and John Stuart, revised
Downloads: 29
[texts]St. John iii, 16 : in some of the languages and dialects in which the British & Foreign Bible Society has printed or circulated the Holy Scriptures

Downloads: 155
[texts]Leabhraichean an t-Seann Tiomnaidh agus an Tiomnaidh Nuaidh : air an tarruing o na ceud chanainibh chum Gaelic Albannaich (Volume 1885) - British and Foreign Bible Society

Downloads: 31
[texts]The Gospel of St. Matthew translated into the Slave language for the Indians of North-West America - Bompas, William Carpenter, 1834-1906
"In the syllabic character."
Keywords: Slave language
Downloads: 390
[texts]The gospel of St. Matthew translated into the Slave language for the Indians of north-west America, in the syllabic character [microform] - Reeve, W. D. (William Day), 1844-1925
Attributed to William Carpenter Bompas and W.D. Reeve--Canadiana 1867-1900
Keywords: Bible; Bible; Slave language; Esclave (Langue)
Downloads: 112
[texts]Leabhraichean an t-Seann Tiomnaidh agus an Tiomnaidh Nuaidh : air an tarruing o na ceud chanuinibh chum Gaelic Albanaich .. (Volume 1821) - British and Foreign Bible Society
Version of John Smith, James Smith and John Stuart
Downloads: 30
[texts]Oo meyo achimoowin St. John [microform] = The Gospel according to St. John ; translated into the language of the Cree Indians, of the diocese of Rupert's Land, North-West America - Hunter, James, 1817-1882
Preliminary paging signed: J.H
Keywords: Bible; Bible; Cree language; Cri (Langue)
Downloads: 170
[texts]Mosis vit ettunettle ttyig Genesis, Exodus, Levitikus [microform] : Genesis ettunettle - McDonald, Archdeacon, 1829-1913
"Archdeacon McDonald's version of Genesis, Exodus, Leviticus in Tukudh"--T.p. verso
Keywords: Bible; Bible; Tukkuthkutchin language; Athapascan languages; Kutchin languages; Tukkuthkuchin (Langue); Langues athapascan; Kutchin (Langue)
Downloads: 678
[texts]Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd : eadar-theangaichte o'n ghreugais chum Gaelic albannaich - British and Foreign Bible Society
BC
Downloads: 195
[texts]The Gospel of St. Luke translated into the Slavé language for Indians of North-West America [microform] - Bompas, William Carpenter, 1834-1906
"In the Syllabic Character."
Keywords: Bible; Bible; Slave language; Esclave (Langue)
Downloads: 305
[texts]Oo meyo achimoowin St. John [microform] = the Gospel according to St. John : translated into the language of the Cree Indians of the Dioceses of Rupert's Land, North-West America - Hunter, James, 1817-1882
Filmed from a copy of the original publication held by the National Museums of Canada Library
Keywords: Cree language; Cri (Langue)
Downloads: 384
[texts]The Acts of the Apostles [microform] - Bompas, William Carpenter, 1834-1906
Translated by Bishop Bompas--National Union Catalog pre-1956 imprints
Keywords: Bible; Bible; Slave language; Esclave (Langue)
Downloads: 174
[texts]The Acts of the Apostles and the Epistles : translated into the Tenni or Slavé language, for Indians of Mackenzie River, North-West Canada - Bompas, William Carpenter, 1834-1906. trl
Cover title: Acts to Revelation
Keywords: Slave language
Downloads: 258
[texts]The gospel of St. Mark translated into the Slave language, for Indians of North-west America [microform] : in the syllabic character - Bompas, William Carpenter, 1834-1906
Translation attributed to William Carpenter Bompas and W.D. Reeve--Canadiana 1867-1900
Keywords: Bible; Bible; Slave language; Esclave (Langue)
Downloads: 141
[texts]Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd : eadar-theangaichte o'n ghreugais chum gaelic albannaich - British and Foreign Bible Society
BC
Downloads: 351
[texts]The New testament [microform] - Kirkby, W. W. (William West), 1827-1907
Text in syllabic characters
Keywords: Chipewyan language; Chippewyan (Langue)
Downloads: 134
[texts]Oo meyo achimoowin St. Mark [microform] = The Gospel according to St. Mark - Hunter, James, 1817-1882
Filmed from a copy of the original publication held by the Synod Archives, Anglican Church of Canada
Keywords: Cree language; Cri (Langue)
Downloads: 424
[texts]Yika qaysilelas wsutla sa apostles [microform] = The Acts of the Apostles - Hall, Alfred J. (Alfred James), d. 1918
Translated by Alfred James Hall--A bibliography of British Columbia / B. J. Lowther
Keywords: Bible; Kwakiutl language; Bible; Kwakiutl (Langue)
Downloads: 799
[texts]Joshua to I. Samuel = Joshua enjit ettenettle [microform] : Tukudh ttsha zit thleteteitazya - McDonald, Archdeacon, 1829-1913
Text in Tukudh (Tukkuthkutchin, Takudh)
Keywords: Bible; Bible; Tukkuthkutchin language; Tukkuthkutchin (Langue)
Downloads: 238
[texts]The Gospel according to St. Matthew : translated into the language of the Blackfoot Indians - Tims, J. W. (John William), b.1857
Cover title: Matthew
Keywords: Siksika language
Downloads: 233
[texts]The Epistles and Revelations in Hausa - Gale, James Scarth, 1863-1937
Kent: Printed by James Gale, 1, High Street, Old Brompton, Chatham--t.p. verso
Keywords: Hausa language; Hausa (African people)
Downloads: 880
[texts]The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ [microform] - McDonald, Robert, 1829-1913
Filmed from a copy of the original publication held by the Mills Memorial Library, McMaster University
Keywords: Kutchin language; Kutchin (Langue)
Downloads: 1,109
[texts]The Acts of the Apostles in Haida [microform] - Keen, J. H. (John Henry)
Filmed from a copy of the original publication held by the Library Division, Provincial Archives of British Columbia
Keywords: Bible; Bible; Bible; Bible
Downloads: 259
[texts][Kanachi kichi masinaikan, kayasi testement, mina oski testement, ketipeyichikeminow mina kipimachiyiweminos Chisas Knist [microform] - Mason, William, fl. 1840-1886
"Vol. I."
Keywords: Bible; Bible; Cree language; Cree (Langue)
Downloads: 513
[texts]The Acts of the Apostles and the Epistles [microform] - Bompas, William Carpenter, 1834-1906
Text in syllabic characters
Keywords: Bible; Bible; Slave language; Esclave (Langue)
Downloads: 509
[texts]The Gospel according to St. Matthew [microform] : translated into the language of the Blackfoot Indians
Filmed from a copy of the original publication held by the National Library of Canada
Keywords: Siksika language; Pied-Noir (Langue)
Downloads: 164
[texts]Nene Karighwiyoston tsinihorighhoten ne Saint John [microform] = The Gospel according to Saint John - Norton, John
Text in Mohawk and English on opposite pages
Keywords: Bible; Bible; Mohawk language; Mohawk (Langue)
Downloads: 95
[texts]The New Testament, translated into the Cree language [microform] - Horden, John, 1828-1893
At head of title: Three lines of syllabic characters
Keywords: Cree language; Cree (Langue)
Downloads: 970
[texts]The Gospel according to Saint Luke in Haida [microform] - Keen, J. H. (John Henry)
Filmed from a copy of the original publication held by the Library Division, Provincial Archives of British Columbia
Keywords: Bible; Haida language; Bible; Haida (Langue)
Downloads: 456
[texts]O le Feagaiga Fou a lo tatou Alii o Iesu Keriso : ua, liu i le upu Samoa - London Missionary Society
Book digitized by Google from the library of the University of Michigan and uploaded to the Internet Archive by user tpb.
Keywords: Samoan language
Downloads: 2,116
[texts]Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd : eadar-theangaichte o'n Ghreugais chum Gaelic albannaich
26 36
Downloads: 147
[texts]Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd : eadar-theangaichte o'n Ghreugais chum Gaelic Albannaich (Volume 1855) - British and Foreign Bible Society

Downloads: 19
[texts]The Gospel according to St. John [microform] : translated into the Chippewa tongue - Jones, John
Text in English with Chippewa translation on opposite pages
Keywords: Bible. 1831; Bible; Ojibwa language; Ojibwa (Langue)
Downloads: 160
[texts]Nistum oo mamowe mussinahumakawin John [microform] = The first Epistle General of John : translated into the language of the Cree Indians of the Diocese of Rupert's Land, North-West America - Hunter, Jean, b. 1822
Filmed from a copy of the original publication held by the Anglican Church of Canada, Synod Archives
Keywords: Bible; Bible; Cree language; Cree (Langue)
Downloads: 190
[texts]The Gospel according to St. John in the language of the Malliseet Indians of New Brunswick [microform]
Filmed from a copy of the original publication held by the Nova Scotia Public Archives
Keywords: Bible; Bible; Malecite language; Malecite (Langue)
Downloads: 366
[texts]Nene Karighwiyoston tsinihorighhoten ne Saint John. = The Gospel according to Saint John - unknown
The records of the British and Foreign Bible Society, founded in 1804, indicate that on December 17 of that year it spent over £200 to pay for the printing of 2000 copies of this book; no further editions are recorded by the British and Foreign Bible Society
Keywords: Mohawk language; Indian linguistics; Imprint 1804
Downloads: 95
[texts]Nene karighwiyoston tsinihorighhoten ne Saint John. The gospel according to Saint John - Norton, John

Keywords: Mohawk language -- Texts
Downloads: 421
[texts]Nene Karighwiyoston tsinihorighhoten ne Saint John [microform] = The Gospel according to Saint John - Norton, John
Mohawk version attributed to John Norton--Bibliographies of the languages of the North American Indians / J.C. Pilling
Keywords: Bible; Bible; Mohawk language; Mohawk (Langue)
Downloads: 261
[texts]The four Gospels translated into the Slave language for the Indians of North-west America [microform] - Bompas, William Carpenter, 1834-1906
Text in Slave
Keywords: Bible; Bible; Slave language; Esclave (Langue)
Downloads: 774
[texts]The Gospel of St. John translated into the Slavé language for Indians of north-west America [microform] : in the syllabic character
Text in syllabic character
Keywords: Slave language; Esclave (Langue)
Downloads: 196
[texts]The Gospel according to St. Matthew [microform] - Hall, Alfred J. (Alfred James), d. 1918
Text in Kwakiutl
Keywords: Kwakiutl language; Kwakiutl (Langue)
Downloads: 1,019
[texts]Ibaible eli ingowele. Eli Netestamente Elidala, Nelitya, ku kitywa kuzo izilimi zokuqala, ku lotywa ngokwesizulu. The Holy Bible, containing the Old & New Testaments, tr. out of the original tongues, into the Zulu language
Book digitized by Google from the library of University of Michigan and uploaded to the Internet Archive by user tpb.
Downloads: 378
[texts]Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir, Iosa Criosd : eadar-theangaichte o'n ghreugais chum Gaelic Albannaich (Volume 1821) - British and Foreign Bible Society
P. 98 is misnumbered '89'
Downloads: 16
[texts]Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd : eadar-theangaichte o'n Ghreugais chum Gaelic Albannaich (Volume 1855)
With a half-title page
Downloads: 73
[texts]Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd : eadar-theangaichte o'n ghreugais chum Gaelic Albannaich (Volume 1829) - British and Foreign Bible Society

Downloads: 23
Advanced search

Group results by:

> Relevance
Mediatype
Collection

Related mediatypes

texts